Koranserver: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| (60 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 2: | Zeile 2: | ||
''سلام (Salam) • שלום (Shalom) • Peace • Paix • Paz • Мир (Mir) • 和平 (Hépíng) • शांति (Shanti) • Paz • 平和 (Heiwa) • 평화 (Pyeonghwa) • Ειρήνη (Eiríni) • Pax • صلح (Solh) • Amani'' | ''سلام (Salam) • שלום (Shalom) • Peace • Paix • Paz • Мир (Mir) • 和平 (Hépíng) • शांति (Shanti) • Paz • 平和 (Heiwa) • 평화 (Pyeonghwa) • Ειρήνη (Eiríni) • Pax • صلح (Solh) • Amani'' | ||
Koranserver.de | <p style="text-align: right; font-size: 18px;"> | ||
<code>[[بسم]]</code> | |||
<code>[[الله]]</code> | |||
<code>[[الرحمن]]</code> | |||
<code>[[الرحيم]]</code> | |||
</p> | |||
<hr> | |||
<code>[[Im]]</code> | |||
<code>[[Namen]]</code> | |||
<code>[[Gottes]]</code> | |||
<code>[[des]]</code> | |||
<code>[[Allerbarmers]]</code> | |||
<code>[[des]]</code> | |||
<code>[[Barmherzigen]]</code> | |||
Koranserver.de thematisiert in deutscher Sprache inhaltlich den Korpus „[[Die Lesung|der Lesung]]“ ([[Koran]]) und stellt Inhalte zum freien Studieren, Nachdenken und Reflektieren zur Verfügung. Diese Inhalte werden unter anderem neutral, sprachwissenschaftlich, lexikalisch, morphologisch als auch mathematisch behandelt und jedem interessierten Menschen präsentiert. <sup>[[sGw]]</sup> | |||
Bei der Präsentation der Inhalte wird uneingeschränkt angestrebt, absolute Neutralität zu wahren – unabhängig von Herkunft oder Glaubensrichtungen, unabhängig von Rechtsschulen, Denkrichtungen, Strömungen oder Dogmen. <sup>[[sGw]]</sup> | |||
<p style="text-align: right; font-size: 18px;"> | |||
<sup><code>[[سورة]]</code></sup> | |||
<sup><code>[[١٧]]</code></sup> | |||
<sup><code>[[آية]]</code></sup> | |||
<sup><code>[[٨٨]]</code></sup> | |||
</p> | |||
<p style="text-align: right; font-size: 18px;"> | |||
<code>[[قل]]</code> | |||
<code>[[لئن]]</code> | |||
<code>[[اجتمعت]]</code> | |||
<code>[[الانس]]</code> | |||
<code>[[والجن]]</code> | |||
<code>[[على]]</code> | |||
<code>[[ان]]</code> | |||
<code>[[ياتوا]]</code> | |||
<code>[[بمثل]]</code> | |||
<code>[[هذا]]</code> | |||
<code>[[القران]]</code> | |||
<code>[[لا]]</code> | |||
<code>[[ياتون]]</code> | |||
<code>[[بمثله]]</code> | |||
<code>[[ولو]]</code> | |||
<code>[[كان]]</code> | |||
<code>[[بعضهم]]</code> | |||
<code>[[لبعض]]</code> | |||
<code>[[ظهيرا]]</code> | |||
</p> | |||
<hr> | |||
<p style="text-align: left;"> | |||
<sup><code>[[Sure]]</code></sup> | |||
<sup><code>[[17]]</code></sup> | |||
<sup><code>[[Vers]]</code></sup> | |||
<sup><code>[[88]]</code></sup> | |||
</p> | |||
<p style="text-align: left;"> | |||
<code>[[Sag]]</code>: | |||
<code>[[Wahrlich]]</code>, | |||
<code>[[wenn]]</code> | |||
<code>[[sich]]</code> | |||
<code>[[die Menschen]]</code> | |||
<code>[[und]]</code> | |||
<code>[[die Dschinn]]</code> | |||
<code>[[zusammentäten]]</code>, | |||
<code>[[um]]</code> | |||
<code>[[etwas]]</code> | |||
<code>[[zu]]</code> | |||
<code>[[bringen]]</code>, | |||
<code>[[was]]</code> | |||
<code>[[diesem]]</code> | |||
<code>[[Koran]]</code> | |||
<code>[[gleich]]</code> | |||
<code>[[wäre]]</code>, | |||
<code>[[sie]]</code> | |||
<code>[[brächten]]</code> | |||
<code>[[nicht]]</code> | |||
<code>[[seinesgleichen]]</code> | |||
<code>[[bei]]</code>, | |||
<code>[[auch]]</code> | |||
<code>[[wenn]]</code> | |||
<code>[[sie]]</code> | |||
<code>[[einander]]</code> | |||
<code>[[Beistand]]</code> | |||
<code>[[leisten]]</code> | |||
<code>[[würden]]</code>. | |||
</p> | |||
<hr> | |||
[[Datei:Koranserver Logo.png|137px|link=Koranserver]] | |||
Aktuelle Version vom 14. Februar 2025, 23:40 Uhr
Frieden!
سلام (Salam) • שלום (Shalom) • Peace • Paix • Paz • Мир (Mir) • 和平 (Hépíng) • शांति (Shanti) • Paz • 平和 (Heiwa) • 평화 (Pyeonghwa) • Ειρήνη (Eiríni) • Pax • صلح (Solh) • Amani
Im
Namen
Gottes
des
Allerbarmers
des
Barmherzigen
Koranserver.de thematisiert in deutscher Sprache inhaltlich den Korpus „der Lesung“ (Koran) und stellt Inhalte zum freien Studieren, Nachdenken und Reflektieren zur Verfügung. Diese Inhalte werden unter anderem neutral, sprachwissenschaftlich, lexikalisch, morphologisch als auch mathematisch behandelt und jedem interessierten Menschen präsentiert. sGw
Bei der Präsentation der Inhalte wird uneingeschränkt angestrebt, absolute Neutralität zu wahren – unabhängig von Herkunft oder Glaubensrichtungen, unabhängig von Rechtsschulen, Denkrichtungen, Strömungen oder Dogmen. sGw
قل
لئن
اجتمعت
الانس
والجن
على
ان
ياتوا
بمثل
هذا
القران
لا
ياتون
بمثله
ولو
كان
بعضهم
لبعض
ظهيرا
Sag:
Wahrlich,
wenn
sich
die Menschen
und
die Dschinn
zusammentäten,
um
etwas
zu
bringen,
was
diesem
Koran
gleich
wäre,
sie
brächten
nicht
seinesgleichen
bei,
auch
wenn
sie
einander
Beistand
leisten
würden.