Koranserver: Unterschied zwischen den Versionen

Keine Bearbeitungszusammenfassung
Keine Bearbeitungszusammenfassung
Zeile 2: Zeile 2:
''سلام (Salam) • שלום (Shalom) • Peace • Paix • Paz • Мир (Mir) • 和平 (Hépíng) • शांति (Shanti) • Paz • 平和 (Heiwa) • 평화 (Pyeonghwa) • Ειρήνη (Eiríni) • Pax • صلح (Solh) • Amani''
''سلام (Salam) • שלום (Shalom) • Peace • Paix • Paz • Мир (Mir) • 和平 (Hépíng) • शांति (Shanti) • Paz • 平和 (Heiwa) • 평화 (Pyeonghwa) • Ειρήνη (Eiríni) • Pax • صلح (Solh) • Amani''


<p style="text-align: right; font-size: 20px;">
<p style="text-align: right; font-size: 18px;">
<code>[[بسم]]</code>
<code>[[بسم]]</code>
<code>[[الله]]</code>
<code>[[الله]]</code>
Zeile 17: Zeile 17:
<code>[[Barmherzigen]]</code>
<code>[[Barmherzigen]]</code>


=== Was macht Koranserver.de? ===
 
Koranserver.de thematisiert in deutscher Sprache inhaltlich den Korpus „[[Die Lesung|der Lesung]]“ ([[Koran]]) und stellt Inhalte zum freien Studieren, Nachdenken und Reflektieren zur Verfügung. Diese Inhalte werden unter anderem neutral, sprachwissenschaftlich, lexikalisch, morphologisch als auch mathematisch behandelt und jedem interessierten Menschen präsentiert. <sup>[[sGw]]</sup>
Koranserver.de thematisiert in deutscher Sprache inhaltlich den Korpus „[[Die Lesung|der Lesung]]“ ([[Koran]]) und stellt Inhalte zum freien Studieren, Nachdenken und Reflektieren zur Verfügung. Diese Inhalte werden unter anderem neutral, sprachwissenschaftlich, lexikalisch, morphologisch als auch mathematisch behandelt und jedem interessierten Menschen präsentiert. <sup>[[sGw]]</sup>


Bei der Präsentation der Inhalte wird uneingeschränkt angestrebt, absolute Neutralität zu wahren – unabhängig von Herkunft oder Glaubensrichtungen, unabhängig von Rechtsschulen, Denkrichtungen, Strömungen oder Dogmen. <sup>[[sGw]]</sup>
Bei der Präsentation der Inhalte wird uneingeschränkt angestrebt, absolute Neutralität zu wahren – unabhängig von Herkunft oder Glaubensrichtungen, unabhängig von Rechtsschulen, Denkrichtungen, Strömungen oder Dogmen. <sup>[[sGw]]</sup>


<p style="text-align: right; font-size: 20px;">
<p style="text-align: right; font-size: 18px;">
<sup><code>[[سورة]]</code></sup>
<sup><code>[[سورة]]</code></sup>
<sup><code>[[١٧]]</code></sup>
<sup><code>[[١٧]]</code></sup>
Zeile 28: Zeile 28:
<sup><code>[[٨٨]]</code></sup>
<sup><code>[[٨٨]]</code></sup>
</p>
</p>
<p style="text-align: right; font-size: 20px;">
<p style="text-align: right; font-size: 18px;">
<code>[[قل]]</code>
<code>[[قل]]</code>
<code>[[لئن]]</code>
<code>[[لئن]]</code>

Version vom 10. Februar 2025, 00:57 Uhr

Frieden!

سلام (Salam) • שלום (Shalom) • Peace • Paix • Paz • Мир (Mir) • 和平 (Hépíng) • शांति (Shanti) • Paz • 平和 (Heiwa) • 평화 (Pyeonghwa) • Ειρήνη (Eiríni) • Pax • صلح (Solh) • Amani

بسم الله الرحمن الرحيم


Im Namen Gottes des Allerbarmers des Barmherzigen


Koranserver.de thematisiert in deutscher Sprache inhaltlich den Korpus „der Lesung“ (Koran) und stellt Inhalte zum freien Studieren, Nachdenken und Reflektieren zur Verfügung. Diese Inhalte werden unter anderem neutral, sprachwissenschaftlich, lexikalisch, morphologisch als auch mathematisch behandelt und jedem interessierten Menschen präsentiert. sGw

Bei der Präsentation der Inhalte wird uneingeschränkt angestrebt, absolute Neutralität zu wahren – unabhängig von Herkunft oder Glaubensrichtungen, unabhängig von Rechtsschulen, Denkrichtungen, Strömungen oder Dogmen. sGw

سورة ١٧ آية ٨٨

قل لئن اجتمعت الانس والجن على ان ياتوا بمثل هذا القران لا ياتون بمثله ولو كان بعضهم لبعض ظهيرا


Sure 17 Vers 88

Sag: Wahrlich, wenn sich die Menschen und die Dschinn zusammentäten, um etwas zu bringen, was diesem Koran gleich wäre, sie brächten nicht seinesgleichen bei, auch wenn sie einander Beistand leisten würden.