koranserver.de:Über koranserver.de: Unterschied zwischen den Versionen
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
Keine Bearbeitungszusammenfassung |
||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Sicherlich lässt Name „Koranserver“ (Koran und Server) zunächst eine technische Assoziation erwarten – eine Plattform zur Bereitstellung und Verwaltung von Daten, welche auf einem Server gespeichert werden. Tatsächlich steht hier jedoch ein anderes Konzept im Fokus. | |||
Das Wort „'''[[Koran]]'''“ (arabisch: [[Koran|Qur’an]], <code>[[Koran|القران]]</code>) bedeutet übersetzt „'''[[die Lesung]]'''“ und bezeichnet die von [[Gott]] offenbarte [[Botschaft]] an den [[Gesandten]] und [[Prophet|Propheten]] [[Muhammed]] (dem Gelobten/dem Lobenswerten). „''Server''“ leitet sich aus dem Lateinischen „''servire''“ sowie dem Englischen „''to serve''“ ab und bedeutet „''Diener''“. | Das substantive Wort „'''[[Koran]]'''“ (arabisch: [[Koran|Qur’an]], <code>[[Koran|القران]]</code>) bedeutet übersetzt „'''[[die Lesung]]'''“ und bezeichnet die von [[Gott]] offenbarte [[Botschaft]] an den [[Gesandten]] und [[Prophet|Propheten]] [[Muhammed]] (dem Gelobten/dem Lobenswerten). | ||
Das Substantiv „'''''Server'''''“ leitet sich aus dem Lateinischen „'''''servire'''''“ sowie dem Englischen „'''''to serve'''''“ ab und bedeutet „'''''Diener'''''“. | |||
| Zeile 7: | Zeile 9: | ||
In diesem Zusammenhang verweist „Koranserver“ nicht auf eine technische Infrastruktur, sondern auf das Dienen der Lesung – und damit Gott allein als | In diesem Zusammenhang verweist der Name „Koranserver“ nicht auf eine technische Infrastruktur, sondern auf das Dienen der Lesung – und damit Gott allein als dessen „Autor“. | ||
Version vom 13. Februar 2025, 01:27 Uhr
Sicherlich lässt Name „Koranserver“ (Koran und Server) zunächst eine technische Assoziation erwarten – eine Plattform zur Bereitstellung und Verwaltung von Daten, welche auf einem Server gespeichert werden. Tatsächlich steht hier jedoch ein anderes Konzept im Fokus.
Das substantive Wort „Koran“ (arabisch: Qur’an, القران) bedeutet übersetzt „die Lesung“ und bezeichnet die von Gott offenbarte Botschaft an den Gesandten und Propheten Muhammed (dem Gelobten/dem Lobenswerten).
Das Substantiv „Server“ leitet sich aus dem Lateinischen „servire“ sowie dem Englischen „to serve“ ab und bedeutet „Diener“.
In diesem Zusammenhang verweist der Name „Koranserver“ nicht auf eine technische Infrastruktur, sondern auf das Dienen der Lesung – und damit Gott allein als dessen „Autor“.